Hoppa till innehåll
Språkpolicy på samverkansplattformen

Språkpolicy på samverkansplattformen

Det här är en tolkning av Språklag (2009:600) i kontexten kodsamverkansplattformar — när svenska används, när engelska som fackspråk är ok, och med praktiska exempel.

  • Svenska är förvaltningsspråk hos myndigheter och språket ska vara “vårdat, enkelt och begripligt”.
  • Gäller all myndighetskommunikation, oavsett kanal (dvs. även kodsamverkansplattformar som GitHub/GitLab).
  • Man får göra en pragmatisk tolkning för tekniska/internationella sammanhang/fackspråk.

Svenska i första hand vid användarkommunikation, men engelska som fackspråk med kollegor ok.

Utgångspunkten är att tekniska termer och diskussioner kan vara på fackspråkstandard och områdets konventioner (engelska) men att sådant som riktar sig till svenska användare ska vara på svenska när möjligt.

Observera att det här inte säger något om ett projekts policy - utan beskriver bara ramarna. En policy för ett projekt skulle mycket väl, som exempel, kunna bestämma att “vårt API ska vara på svenska”, trots att det enligt språklagens tolkning skulle vara ok att ha det på engelska.

Som en guide för hur du kan tänka ges här ytterligare praktiska exempel:

SituationSpråkMotivering
Felrättning utvecklare emellanEngelska OKFackspråk
Kodgransknings-kommentarerEngelska OKTeknisk dokumentation
Teknisk arkitektur-diskussionSvenska (+eng)Teknik + beslut
Projektbeslut/policySvenska (+ eng.)Verksamhetsbeslut
READMESvenska (+ eng.)Allmän information
Ärende från svenskspråkig medborgareSvenskaMyndighetskommunikation
Ärende övrigtEngelska OKInternationell dialog
Bidrag övrigtEngelska OKFackspråk
Bidrag (PR) från svenskspråkig medborgareSvenskaMyndighetskommunikation
ProgramkodEngelska OKFackspråk
APIEngelska OKFackspråk
LoggarEngelska OKFackspråk

Ytterligare exempel

Svenska (obligatoriskt)

  • README-huvudsektion (parallellspråkighet om internationell)
  • Användarguider och instruktioner (parallellspråkighet om internationell)
  • Projektbeslut och policy (parallellspråkighet)
  • Svar på frågor som kommer in på svenska

Engelska (tillåtet fackspråk och praxis)

  • Kod och kommentarer i kod
  • Tekniska PR-diskussioner
  • Incheckningsmeddelanden (helst)
  • Kodgranskningskommentarer
  • Teknisk API-dokumentation
  • Internationell samverkan

Se även

Länkar